THIS IS THE BEST THING EVER
WHAT UP SLUTS
GUESS WHO JUST GOT OUTTA PRISON
Shingeki no Kyojin Myth #???: Levi is a Lance Corporal
(Image from Shingeki no Kyojin INSIDE KOU)
Due to the confusion of the original scanlators, many parts of the fanbase are convinced that Levi is a Lance Corporal. However, Levi’s apparent high standing as one of the Scouting Legion’s elite soldiers seems to contradict the low rank of Lance Corporal, resulting in confusion as to whether characters like Hanji Zoe outrank Levi.
The confusion is primarily due to the word and abbreviation used for Levi’s title in the original Japanese.
In all formal descriptions of Levi’s name and rank, he is referred to as 兵士長 [heishichou]. However, colloquially, he is referred to as 兵長 [heichou] by his comrades.
兵士長 [heishichou] of the Scouting Legion
A person who is viewed as humanity’s strongest soldier,
called 「兵長」[“heichou”] by his comrades.
160 cm / 65 kg
The confusion comes from the fact that 兵長 [heichou] is also an archaic rank from the Imperial Japanese Army roughly equivalent to Lance Corporal, the lowest possible rank for a non-commissioned officer.
However, no other character has an actual rank in the original Japanese. Rather, all characters are titled by their role: Erwin is 団長 [danchou] (leader of the [Scouting] Legion), Hanji is 分隊長 [buntaichou] (leader of a squad), etc.
Similarly, 兵士長 [heishichou] (leader of the soldiers) is not an actual rank. Rather, it is a common title given to characters in European Medieval-themed fantasy works, usually translated as “Captain” (for example, in Dragon Quest VI).
Hence why the official translations refer to Levi as Captain as opposed to Lance Corporal.
Part one of lord knows how many
i think someone needs a sit down and think about their actions.
don’t tell me what to do
no nose november
motherfucker is right here